Prośba o pomoc - tekst aukcji

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie,

Planuję sprzedaż na ebayu w UK. Stworzyłam opisy aukcji, jednak nie jestem pewna, czy wszystko jest dobrze. Angielski dopiero szlifuję ;)

Moimi klientami będą osoby angielskojęzyczne, dlatego zależy mi na poprawności i wysokiej jakości tekstów. Bardzo proszę o przeczytanie tego co stworzyłam, ewentualne poprawki i czy w ogóle wiadomo co miałam na myśli :)

Z góry dziękuję :)
Moje teksty:
1. Lovely lavender organza bags x10

Place it in your cupboard or drawer to keep your clothes and lingerie fresh and beautifuly fragranced.
Absolutely beautiful and useful item.
Smells delightful thanks to natural, dried, French lavender from Provence region.

Hang it in your wardrobe to deter moths. Lavender is the best natural moth repellent!
And maybe put it near to your pillow to get calm, good nights sleep.
You can also take a luxury bath, when you place lavender bag in your bathroom.
Finally it is a ideal way to fragrance up your car.

You will receive 10x organza bag filled with aromatic lavender. They will come in sealed polybag to keep all lovely scent inside.
See my other items to buy hand knitted refillable cover bags.

2. You will receive lovely refillable hand knitted bag cover and organza bag filled with aromatic lavender.
See my other items to buy only organza bags for refill.

There are 3 colour available: violet, dark pink and light pink. Please message me if you require a certain colour

3. Lovely personalised mug
made exclusively for you, with your own graphic or text!
This is the best gift for any occasion!

The mugs have about 9 x 20cm printable area, all this area can be full color printed,
the only limit is your imagination.
You can also send us only a picture and needed text and we make a design for you.

HOW TO ORDER?
1. Purchase and pay
2. Send your design to: [email] don't forget to quote your eBay ID (dimensions should be: 20x9 cm (20cm - width, 9 cm - height)
2. We will send you a design visualisation
3. If you approve it, just wait for your mug
4. Or if you want any changes let us know
5. After final approval we produce and post your lovely mug.

A FEW IMPORTANT ISSUES:
For best results of printing, your picture must be of good quality. Please remember if we assess your photo as a low quality, we cannot begin producing and we may ask you to send another image.
We prefer images to be in JPG format. You can also send your artwork in PNG, CDR, PS or PDF formats.
If you purchase a few mugs, each of them can be different, you choose!
COPYRIGHTS - We respect human work.
By sending us a picture to print you declare that you are the owner of that picture, and therefore have full rights to use that image.


Pozdrawiam!
moze byc, nie widze bledow utrudniajacych zrozumienie ani wywolujacych smiech native'a.
Dziękuję :) Dużo czasu i pracy włożyłam w napisanie tego, cieszę się, że udało mi się to zrobić poprawnie :) Pozdrawiam!
swoją drogą, ponieważ wykorzystasz ten tekst w działalności zarobkowej, powinnaś zapłacić za korektę. Dlatego ja np. nie wskażę błędów, które można wyeliminować.
Aha, dzieki chociaż w takim razie za wskazanie że te błędy są. W takim razie może poszukam jeszcze kogoś, kto zechce z dobrej woli przyjrzeć się temu, gdyż dopiero zaczynam, nie mam pieniędzy, dlatego napisałam ten tekst sama, wkładając w to dużo pracy i licząc na bezinteresowną pomoc ludzi przy sprawdzeniu. Chyba się przeliczyłam. No cóż ja bym pomogła bezinteresownie, może to mnie gubi. Pozdrawiam
"No cóż ja bym pomogła bezinteresownie"

Takie deklaracje nic nie znaczą.
Nie przyszlo Ci do głowy napisać, że za korektę sprezentujesz kubek z napisem. Jednocześnie oskarżasz mnie o interesowność. To mówi więcej o Tobie niż takie deklaracje.
Poza tym ciekawe, że chcesz sprzedawać swoje wybory za granicą, nie sprawdziwszy wczesniej, czy jest na to rynek w Polsce.
To nie deklaracja :) To stwierdzenie co ja bym zrobiła. Ale jasne każdy jest inny.
Chcę sprzedawać za granicą ponieważ mieszkam w UK od niedawna, staraj się nie oceniać ludzi nic o nich nie wiedząc. Zresztą skąd wiesz, że nie sprawdzałam? :)
O nic Cię nie oskarżam, to była luźna refleksja dotycząca dzisiejszych czasów i ludzi, no, ale w myśl zasady "uderz w stół a nożyce się odezwą" może poczułeś się jednak interesowny? :)

Co do kubka, tak nie przyszło mi do głowy, może dlatego, że koszty przesyłki do PL przewyższyły by te ewentualnej korekty, także... bezsensu biorąc pod uwagę, że nie mam pieniędzy :)
No nic, nie chcesz nie pomagaj, myślę, że ta dyskusja nie ma sensu. Ja mam swoje racje, Ty masz swoje racje.
tak jak mg powiedział, nie ma tu wielu błędów, spokojnie możesz to wkleić
Ok dziękuję, pozdrawiam!
"może poczułeś się jednak interesowny? :)"

zajrzyj na moje konto na tym forum.


Bylem pierwsza osoba, ktora odpowiedziala w tym watku, ale Ty nie musisz postawic na swoim.
Zgrzyt.
Heh, przepraszam i dziękuję. Nie chcę być powodem żadnych zgrzytów. Bronię się po prostu, bo czuję, że nalepiłeś mi od razu łatkę cwaniaczka, który chce się wzbogacić bez kosztów, a tak nie jest. Pozdrawiam i życzę miłej niedzieli!
wystarczylo, zebys w odpowiedzi ograniczyla sie do faktow, ktorych nie podalas wczesniej. A Ty wybralas sposob obrony polegajacy na oczernianiu mnie.


Smells delightful thanks to natural, dried, French lavender from (tutaj dodalabym przedimka THE) Provence region (mozna tez dodac ..of France).

And maybe put it near to your pillow to get (tu potrzeba przedimka A) calm, good night's sleep.
You can also take a luxury bath, when you place (tu brakuje przedimka A) lavender bag in your bathroom.
Finally it is aN ideal way to fragrance up your car.

You will receive 10x organza bag filled with aromatic lavender. They will come in (brak przedimka) sealed polybag to keep all (brak przedimka) lovely scent inside.
See my other items to buy - hand knitted refillable cover bags.

There are 3 'colour' (tu musi byc l. mnoga - colours) available: violet, dark pink and light pink.

You can also send us 'only' (dla mnie w zlym miejscu, ale ja bym tego nie dawala) a picture and THE needed text and we make a design for you.
terri, dziękuję bardzo!
They = bagS, chyba że they dotyczy czegoś innego w twoim kontekście /?/
fui_eu miałam na myśli, że: One (lawendowe torebki) będą wysłane w szczelnie zamkniętych woreczkach foliowych, dla dłuższego utrzymania zapachu.
Dziękuję za poprawkę!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Praca za granicą