Opis obrazka

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie opisu obrazka ;)

In the picture I can see two cosmonauts. They are a spaceship. Probably they fly to the moon. Cosmonauts come from France. They are wearing a white spacesuit. They look bored. I think that awaits them a long way.
Cytat: Igaag
Proszę o sprawdzenie opisu obrazka ;)

In the picture I can see two cosmonauts ASTRONAUTS. They are a spaceship =ONI SĄ RAKIETĄ. Probably they fly ZŁY CZAS to the moon. WSZYSCY CZY CI KONKRETNI? Cosmonauts come from France. They are wearing a white spacesuit DWAJ W JEDNYM SKAFANDRZE?. They look bored. I think that awaits ZLA KONSTRUKCJA, BRAK PODMIOTUthem a long way.
Oni są statek cosmiczny. Zły czas w 3 zdaniu. Oboje są ubrani w jeden spacesuit? Np I think that they have a long way to go.
In the picture I can see two cosmonauts. They are IN a spaceship. Probably they ARE FLYING to the moon. THE cosmonauts come from France. They are wearing white spacesuitS. They look bored. I think THEY HAVE A LONG WAY TO GO.

In the picture I can see two cosmonauts. They are a spaceship. Probably they fly to the moon. Cosmonauts come from France. They are wearing a white spacesuit. They look bored. I think that awaits them a long way.
@Wnickliwy
poczekaj, aż autor sam poprawi błędy. Podając rozwiązania na tacy, szkodzisz.
@ mg
Myślę, że "podaniem na tacy" byłoby np. bezpośrednie tłumaczenie, bez żadnego wkładu własnego ze strony osoby proszącej o pomoc. A tu taki wkład był. Tyle, że z błędami. Ja je tylko poprawiłem. Chyba właśnie do tego jest to forum, czyż nie? Aaric i Ty wskazaliście miejsca, gdzie występują błędy, ale jaka jest gwarancja, że osoba prosząca o pomoc właściwie je skoryguje? Chyba właśnie Igaag po to przedstawia swoją propozycję, żeby poznać jej poprawną wersję.
Jeśli się mylę, to wyprowadź, proszę, mnie z błędu, mg... A może taki jest teraz regulamin forum pomocy językowej?
"ale jaka jest gwarancja, że osoba prosząca o pomoc właściwie je skoryguje?"

Osoba prosząca o pomoc powinna wstawić tu poprawioną wersję, którą znowu ktoś oceni. Jeżeli nie chce tego zrobić, jej problem. Nie radzę odrabiać zadań domowych za innych. Nie mów, że uczyłeś się angielskiego w ten sposób, ze nauczyciel poprawiał za Ciebie wszystkie błędy.
OK, może masz i rację...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Programy do nauki języków

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie