These two stories 'was' (stories to l. mnoga, a 'was' to l. pojdyncza - nie tedy droga) a little strange for me. (przedimek) first of them- “ Funny Story About a Little Old Lady” was terrible for me, and when I read 'its' (zle slowo) I felt disgust. 'And' (nie zaczynaj zdan z 'and' przeziez w polskim tez nie zaczynasz z ...i') the reason why is that subjects like death and sickness are very serious for me and I never make a joke of them. I can only sympathize with 'this' (daj tutaj l. mnoga) men and I wouldn't wish so cruel (tutaj brakuje A) wife on anybody . . (przedimek) second of the stories „ Is Romance Dead?” shows us 'poor true' (cos tego nie rozumiem) that nowadays people during their marriage don't display love TO each other . Especially husbands don't do it because they think that they don'T need to.
What is more, his wife 'signalised' (nie tutaj 'signaled') TO him that he should make amends.