Sprawdzenie tytułu pracy dyplomowej

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

jeśli ktoś z Was miałby jakieś wskazówki co do tłumaczenia mojego tematu, to bardzo proszę :)

OPRACOWANIE NARZĘDZIA WSPOMAGAJĄCEGO OCENĘ INNOWACYJNOŚCI PRZEDSIĘBIORSTWA
CREATING TOOL SUPPORTING COMPANY INNOVATIVENESS ASSESMENT

google podpowiada, że zamiast creating powinnam użyć development, ale mam wątpliwości. Nie wiem też, czy zastosowałam poprawny szyk zdania?
Z góry dziękuję za wszelkie sugestie!