Sprawdzenie zdan.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam.
Mam pare zdan. Jakby ktos moglby mi to sprawdzic.
1.
I felt I needed a change ____ being at sea for 10 years.
a) in b) after c) during

Moja odpowiedz to after.

2.
I am looking forward to stepping ____ dry land after monts at sea.
a) down b) up c) onto d) into

Moja odpowiedz to onto.


3.
____ nightfall , the fire had been extinguished.
a) by b) on c) in d) to

Moja odpowiedz to by.

4.
The ferry was fully booked ____ refits.
a) between b) onto c) above d) into

Moja odpowiedz to between.

5.
Many companies were closed ____ the New York.
a) up b) over c) onto d) under

Moja odpowiedz to up.


6.
The boat fell ____ a height of about three metres whilst being hoisted out of the water.
a) from b) above) c) with

Moja odpowiedz to from.

7.
____ is the ship bound for?
a) where b) when c) whose

Moja odpowiedz to where




I taki maly dodatek. Sa rozsypane wyrazy i nalezy ulozyc z tego zdanie.
health, your, and, safety, cabin, a, hazard, is
Nie wiem jak to zdanie ulozyc.
Czy dobrze przepisałeś 5?
edytowany przez Aaric: 20 kwi 2016
4, 5 nie rozumiem tych zdan

pozostale ok

w tym zdaniu wiesz, jaki jest czasownik. Podpowiem Ci, ze pierwszym słowem jest your potem rzeczownik, potem 'is' i reszta.
edytowany przez mg: 20 kwi 2016
Jesli chodzi o 4 zdanie to jest dobre.
W tlumaczeniu to chodzi o to, ze wszystkie miejsca sa wykupione, a refits to pewnie chodzi o remonty (stoczniowe na przyklad)
I co tam wstawic?
Sprawdzilem w slowniku to jest wyrazenie: the ship is under refit - statek jest remontowany.
Cos takiego.

Co do 5 zdania to popelnilem blad to nie New York tylko New Year.
Czyli:
5.
Many companies were closed ____ the New Year.
a) up b) over c) onto d) under

Moja odpowiedz to up.
4 ok
Wciąż coś nie tak w 5.
tak, 4 jest ok, zalozylem blednie, że 'booked' jest zwiazane z 'refits' :-)
Jeżeli w 5 text jest ok, ja bym wybrał 'b'
To jest wziete stad:
https://youtu.be/nX09Po7pKxs?t=1459

A jakie byloby w ogole znaczenie 5 zdania?
Cytat:
A jakie byloby w ogole znaczenie 5 zdania?
'over' znaczy mniej więcej to samo co 'during'
edytowany przez Aaric: 20 kwi 2016
Dziekuje za odpowiedzi.

Zostalo wtedy tylko to zdanie z rozsypanych wyrazow.
Moze byc:
Your hazard cabin is a health and safety ?
Co twoim zdaniem jest 'hazard cabin'?
Nie wiem bo z tych wyrazow ciezko cos zrobic.
To jakis slogan moze byc, a takie rzeczy ciezko zrobic.
Hazard wyklucza sie z safety polaczyc to z health na dodatek. Jakas kabina. Dziwne.
co wg Ciebie znaczy hazard
hazard to zagrozenie, niebezpieczenstwo.
a 'safety hazard'?
safety hazard to bedzie jakies zagrozenie bezpieczenstwa czy cos takiego.
Czy zdanie bedzie moze:
Your cabin is a safety hazard and health.
twoja kabina jest zagrożeniem bezpieczeństwa i zdrowiem
Cytat: Aaric
CoCzym, twoim zdaniem, jest 'hazard cabin'?
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa