Proszę o sprawdzenie artykułu

Temat przeniesiony do archwium.
Niedawno wziąłeś/wzięłaś udział w spotkaniu ze znaną osobą zorganizowanym w Twojej szkole. Napisz artykuł na szkolną stronę internetową, w którym zrelacjonujesz przebieg spotkania oraz wyrazisz swoją opinię na temat tego, czy osoba, o której piszesz, może być pozytywnym wzorcem dla młodych ludzi. Wypowiedź powinna zawierać od 200 do 250 słów i spełniać wszystkie wymogi typowe dla formy wskazanej w poleceniu.

Problem w tym, że koniecznie muszę użyć cytatów, żeby praca była bardziej "żywa" i jakoś słabo chyba zrelacjonowałam te wydarzenie, czy tak faktycznie jest czy może być?

‘You can jive having the time of your life’

Rumba, cha-cha, tango, salsa…. – that’s only a few types of dance they can perform. They’re quick, graceful and precise. You can see a smile on their faces. The old African proverb goes: “If you can walk, you can dance”. But what if you can’t walk?
The meeting with a famous choreographer took place on last Friday in our school. What’s unusual thing about this work? Mike Cornwell a slim, muscular man in his thirties is an organizer of dance workshops for wheelchair users. He took part in the meeting to tell the students about his work with disabled people. “It’s a really tough nut to crack” – he says. “Hours of trainings… But I know it’s worth it. When you see their smile, you have a great feeling of satisfaction”. After the series of questions setting by students Mike presented several dance routines. Everybody were delighted.
There is no doubt that Mike can be a role model for young people. He combined his passion with elating other people. This young man has transformed the lives of many disabled people – they have become a much more visible part of community.
So what’s Mike’s next project? This time he’s thinking of dance workshops for deaf people. What about you? There’re endless ways to make other feel happy, so determine how YOU can contribute.
‘You can jive having the time of your life’ (to mnie bardzo przypomina piosenke z mojej mlodosci...:-)

Rumba, cha-cha, tango, salsa…. – that’s only a few types of 'dance' (ciekawe, ale ja tutaj dalabym 'dances') they can perform.
The meeting with a famous choreographer took place 'on' (niepotr) last Friday in our school. What’s (tu brak przedimka AN) unusual thing about 'this' (ja tutaj dalabym 'his') work?
“Hours of 'trainings' (nie, slowo jest 'training' -) …
After 'the' (ja dalabym 'a') series of questions 'setting' (nie, zle slowo, tutaj 'set') by students Mike presented several dance routines. Everybody 'were' (zle slowo, tutaj 'was' - bo everyobody to l. poj 'body') delighted.
He combined his passion with 'elating'' (dobre slowo, nawet sprawdzilam w slowniku) other people. This young man has transformed the lives of many disabled people – they have become a much more visible part of (tutaj dalabym przedimek 'the') community.
'There’re' (tutaj dalabym w calosci There are - dlatego, ze to inaczej sie czyta) endless ways to make otherS feel happy, so determine how YOU can contribute (tutaj mozna dodac...to someone's happiness')
Bardzo dziekuję :) niektóre błędy to śmiech na sali...
Tak, tytuł najbardziej mi się podoba :P

« 

Pomoc językowa

 »

Inne