Proszę o sprawdzenie...

Temat przeniesiony do archwium.
Chciałabym prosić o sprawdzenie tej wypowiedzi. Tematem jest opisanie krótko swoich trzech wad.

Well, i think that everyone can easily determine a lot of flaws. (jak dodać że swoich wad??)
First of all i'm nervous person.At all cost i attempt to avoid each of stressful situations. Sweat palms, tremble voice - it's all about me. Always imagine worst of all possible situations. It caused i am not focused what other people say because i'm totally scattered and my attention is focused on myself.
What is more, i am taciturn, shy and timid. I have no idea how to operate small-talk.Remember that quite kid in your class that used to sit very back and never raised their hand? Yeah, that's me. Always too scared to speak up. I am worry about my every step is judged and comment by others. Fear of being bemocked cause i gradually withdrawn from life.
Finally, I'm indecesive. I like when people make decisions for me. Probobaly i don't like taking a responibility for my defeats, so eventually i prefer when somebody knows what will be the best choice for me. It is very comfortable when you can complaint others about your failures. When i must decide to choose sth all alone, it takes me a long hours and at the end i usually don't know if i did well.

Z góry dziękuje :)
edytowany przez froidka: 29 paź 2017
their flaws
I dużą literą
always imagine, always too scared, fear of being - w tych zdaniach nie ma podmiotów, translator?
co do pierwszego paragrafu:
Well, I think that everyone can easily determine??? [co tu ma byc po polsku?] a lot of flaws.
First of all, I'm {a} nervous person.
At all cost {I shall} attempt to avoid {every single} stressful situation{}. Sweat{y} palms, trembl{ing} voice - it's all about me. {I} always imagine {the} worst of all possible situations. It {has} caused {that I} am not focused {on} what other people say because {I}'m totally scattered??? [a tu co mialo byc?] and {concentrate} my attention {to} myself.
Nie, nie używałam translatora, myślałam, że można pominąć podmiot. Wydawało mi się, że gdzieś to zaobserwowałam i jakoś tak bezwiednie mi to wyszło.
A co do 'scattered' to miałam na myśli rozproszony, ale chyba jak widać nie pasuje w tym kontekście.
taciturn, shy synonimy
Remember that quite kid in your class
Fear of being bemocked cause i gradually withdrawn from life.
It is very comfortable when you can complaint others
edytowany przez Aaric: 29 paź 2017
a to bedzie I'm totally distracted
Ktoś umie jeszcze wskazać pozostałe błędy? :)
What is more, {I} am taciturn, shy and timid. I have no idea how to {make} small-talk. Remember that {quiet} kid in your class that used to sit {at the} very back and {that} never raised their hand? Yeah, that's me. Always too scared to speak up. I am {worried} about my every step {(being)} judged and comment{ed on} by others. {I} fear of being {}mocked cause {I} gradually withdraw{} from life.
Finally, I'm indec{i}sive. I like {it} when people make decisions for me. {It may be that I} don't like taking {} respon{s}ibility for my defeats, so {essentially I} prefer {it} when somebody {decides} what will be the best choice for me. It is very comfortable when you can complain{ about} others {on} your failures. When {I have to} decide {} sth all alone, it takes me {} long hours and {I eventually won't} usually {} know if {that was right}.
Ona pisze żeby ktoś jej wskazał błędy a nie poprawił.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa