Bardzo proszę o sprawdzenie 6 zdań

Temat przeniesiony do archwium.
1. Spencerowie mieszkali za granicą przez 20 lat zanim przeprowadzili się z powrotem do Polski.

2. Tom powiedział że zamierzają spędzać więcej czasu razem i prawdopodobnie sprzedadzą udziały w firmie.

3. Mark czekał przed domem do momentu gdy przyjechaliśmy żeby wziąć od nas klucz. Wyglądał na głodnego i przerażonego.

4. Chociaż rodzice powiedzieli że się nie martwią nie uwierzyliśmy im gdyż nigdy dotąd nie byli tacy przestraszeni.

5. Gdy weszliśmy do posiadłości naszych nowych sąsiadów byliśmy zaskoczeni wyglądem pokoju gościnnego. Nigdy dotąd nie był tak przestronny. Wszędzie było mnóstwo kwiatów a meble były jasne i wygodne.

6. Jeszcze nie jestem pewien co będę robił o tej porze w przyszłym roku ale mam nadzieję że do końca pażdziernika ukończę studia.

-------------Moje tłumaczenie-------------
1. Spencers had been living abroad for 20 years before they came back to Poland.

2. Tom said they were planing to spend more time together and propably they would sell shares of company.

3. Mark was waiting under a house till we have arrived to get a key from us. He looked starving and terrified.

4. Althought parents said that they weren't worring we didn't believe them because they have never been so scared.

5. When we came into our neighbour's residence we were astonished about view of main room. Never before it been so roomy. Everywhere were a lot of flowers and furnitures were light and comfortable.

6. I'm not sure yet about that what I'll be doing in that time in next year but I hope that by the end of October I'll graduate.

[dziękuję]
Również czekam na kogoś kto by sprawdził te zdania i orzekł czy sa poprawne czy nie - zinteresowalem sie. Dzieki
1. Spencers had been living abroad for 20 years before they came back
to Poland. ok
2. Tom said they were planing to spend more time together and they would probably sell shares of THE company.
3. Mark was waiting 'under a house' (Nie, - IN front of the house) until the moment we 'have'(bez have) arrived to get a key from us. He looked starving and terrified.
4. Although parents said that they 'weren't worring' WOULD not worry, we didn't believe them because they haD never been so scared.
5. When we came into our neighbour's residence we were astonished
'about' BY THE view of THE main room. Never before HAD it 'been so roomy' looked so roomy. Everywhere THERE were a lot of flowers and THE 'furnitures' (sprawdz czy furniture ma l. mnoga) 'were' WAS light and comfortable.

6. I'm not sure yet about that what I'll be doing in that time in next
year but I hope that by the end of October I'll graduate.
sorki - nie zauwazylam-
6. I'm not sure yet 'about that' (niepotrz) what I'll be doing 'in that' THIS time 'in' (niepotr) next year but I hope that by the end of October I'd have graduated.
w 2. zdaniu plaNNing*

a w 3. zdaniu nie powinno byc "...he looked starvED..."?
1.THE Spencers... MOVED back to Poland (żeby być dosłownym)
2. The company's shares - też można i nawet bardziej używane
4. THE parents or OUR parents - w zależności co chcesz powiedzieć
that they weren't worried
5 reception/living room - dosłownie, THE LOOK OF THE - zamiast the view of the
6. what I'll be doing THIS TIME NEXT YEAR, but I hope that by the end of October I'll HAVE GRADUATED.
Wielkie dzięki chłopaki! trzymajcie się
Najwięcej pomogła ci dziewczyna, więc jej też podziękuj! :)
ups, małe faux pas z mojej strony:) w takim razie wielkie dzięki dla tej fajnej laski!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia