'Terrific' (calkowicie zle slowo-bo to co ono mowi to jest to, ze jest 'b. dobrze', ze (cos w rodzaju 'it is terrific'!) (prosze znajdz inne slowo) is THE fact that more and more people are ill with AIDS. This disease is 'current' (nie, prosze inne slowo - moze prevalent?) in every country. AIDS spreads very
quickly aNd 'thanks to it' (nie, prosze nie dziekowac temu-inne slowo) in the world THERE 'is' (ale victims to l.mn. tutaj musimy uzyc l.mn of 'is') more of ITS victims. The 'diseased person' (nie, nie tak - A person suffering from AIDS) is isolated from 'the' (niepotr) society, 'lost' (loses?)contact with friends, breaks down and falls into 'the'A depression. (Nie wszyscy - tutaj musisz zaznaczyc, ze ludzie z tym walcza) The hostile behaviour of people to
'diseased people' (nie, prosze tak nie pisac, lepiej 'a sufferer of AIDS) causes their loneliness. People don't realize themselves how (easily) they can become infected with AIDS. They think that they will BE infectED during meetings with the 'diseased person'(prosze zmien to). However, this is not true. One cannot become infected by 'the' A touch, 'the' A kiss or
'the common mug' (tutaj nie wiem co masz na mysli - ale przypuszczam, ze ...from drinking from the same cup). This 'the' (niepotr) ignorance of
people leads to the condemnation of 'diseased people' (zmien) and their
loneliness.
One of 'manners' (nie rozumiem tego tutaj) to make the number of 'diseased people' (uzywajac 'diseased-dajesz inne konotacje) smaller is speaking about this disease, informing society about the risk which brings AIDS and about what can cause 'infecting' (tutaj rzeczownik INFECTION).
AIDS is developed from the virus HIV, which 'so as' (also like) AIDS cannot be 'become infected' (transferred) by 'the' A touch. 'Exsist medicines which' (zla kol slow - prosze napisac to THERE ARE ....) slow down this disease
and 'the' (niepotr) most of THE 'diseased' (uzyj infected) 'persons' PEOPLE take it. (Prosze nie zapominac, ze w Afryce ludzie umieraja dlatego, ze niema dla nich medycyny)
The 'sick' (sufferers) 'split on' (are divided)INTO two groups. One ARE THOSE 'the' (niepotr) people 'which' (musze zaczac 'campaign' o tym 'which'- jak mowimy/piszemy o osobach to WHO) admit that they are ill, they attend 'on' (niepotr) special meetings of 'diseased people' (infected) with AIDS, they have a special diet, they eat a lot vitamins and they have a group of friends 'which' WHO support 'this person' THEM. The second group 'this' (niepotr) 'is' (is to l. poj a people tutaj to l.mn - prosze nie mylic l. poj a l. mn) the people 'which' WHO are ashamed 'of' TO admit 'to' THAT THEY HAVE the disease.
They hide 'that they are ill' (their illness) from their family and friends. They do nothing to help 'themself' THEMSELVES (zauwaz koncowke)
I consider that people should be more tolerant towards 'diseased people
with AIDS' (nie, zla kol slow ....people suffering with Aids) and dare to contact with them because separation from the society can 'harm very much' (zla kol slow ...very much harm)THE diseased PERSON.