bardzo ładnie proszę o poprawę błędów;)

Temat przeniesiony do archwium.
hello!
i write to you because i wont to tell you something about me. My name is Dorota, i`m 37. I`m from Poland, I live in rural areas- Dopiewo. I`m fame coeurt and i have a doughter- Monika. She`s 17.

i like read good books and i realy like sports, expectialy volley-ball and football.

i work in security agency as worker security. When i`m not in work, usually I get up at 7pm and i eat breakfast. Next I give my doughter a lift to school. I come back to home and I cleaning house and cooking diner. I realy like my garden, I spent there many times.

I hate boredom and politics.

I`m very happy, that i`ll can be your guest, when I`ll be in English school.

best wishes- Dorota X
Moze tak:


Hello!
I'm writing to you because I want to tell you something about me. My name's Dorota and I'm 37. I'm Polish. I live in rural areas-Dopiewo. I'm a feme covert and I've got a daughter Monika. She's 17.
I like reading good books and I really like sport, especially volleyball and football.
I'm a worker of the agency of protection. When I'm not at work I usually get up at 7 am and I eat breakfast. Then I pick my daughter up to school. I come back and I clean my house and cook dinner. I like my garden very much, therefore I spend there most of my free time.
What I hate is the boredome and politics.
I'm very happy that I can be your guest during my studies.
Best wishes,
Dorora
dziekuje;)
>I'm a feme covert
co to mialo znaczyc?

>I'm a worker of the agency of protection.
'an agency...' jesli juz, a w ogole tak mozna powiedziec? -> pytanie do kogos bardziej zorientowanego

>Then I pick my daughter up to school. I come back and I clean my house and cook dinner.
nie jestem pewien czy mozna 'pick up to', zwykle spotykalem 'pick up from'
w drugim zdaniu brakuje jakiegos 'then', 'after that' etc.

>What I hate is the boredome and politics.
boredom*
czemu 'the'?

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia