Dialog- at the doctor`s- sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie:) dzięki.

At the doctor`s

P:Good morning, doctor.
D:Good morning. Have a seat, please. What`s the problem?
P:My leg hurts.
D: Hoh did it happen?
P: I fell down while I was skiing. I problably sprained one's ankle,because my leg swelling is enormous.
D: Can I looking for? It`s look very serious. I take an X-Ray of your leg. Please lay your leg here and don`t move.
P: Ok.
D: This is,fracture bone in an instep. You will have your leg in plaster for six weeks.
P: oh no!!! Does is it necessity?
D:Yes, plaster you put on a nurse. You should limit walking for minimum and ofen your leg hold high .You will use crutches to be able to walk.
P: Can I get sick-leave?
D: yes, of course. I`m writing now. I prescribe pain killer yet.
P: Ok. Thank you.
D: If everythink will be ok, we will see for a sex month. I wish good luck. Bye.
P: Good bye.
how did it happen - a nie lepiej 'co się stało'? (też w Simple Past)

I problably sprained MY ankle,because THERE IS AN enormous SWELLING.
D: Can I looking for? - niegramatycznie. Poza tym 'look for' = szukać
It`s look very serious. -nie tak wygląda Present Simple
I take an X-Ray of your leg. - a tu musi być czas przyszły
D: This is,fracture bone in an instep.
napisz: masz zlamana (broken) kosc w srodstopiu (THE instep, bo jedno jest srodstopie w stopie)


P: oh no!!! Does is it necessity? - jak sie tworzy pytania z 'is'? W dodatku napisz: necessary
D:Yes, plaster you put on a nurse. - tak, gips, zalozysz na pielegniarkę


You should limit walking for minimum - NAPISZ :POWININNES CHODZIC VERRY LITTLE
and ofTen HOLD your leg high .

P: Can I get A sick-leave?
D: yes, of course. I`m writing IT now.
I prescribe A pain killer yet. - czas przyszly, bez yet

D: If everythinG will be ok, - po if czas teraznieszy

we will see for a sex month. - ooo, będzie gorąco, ty masz 18 lat?
in 6 months


good luck. Bye.
>I problably sprained MY ankle,because THERE IS AN enormous SWELLING.

ja raczej zachowalbym jakis zwiazek z obrzeknieta noga z jej przyczyna:
I've probably sprained my ankle...
poprzednie zdanie jest w Simple Past, stąd nie zmieniałbym czasu, ale dodał now po swelling.
>poprzednie zdanie jest w Simple Past, stąd nie zmieniałbym czasu, ale
>dodał now po swelling.

ale te zmiany wcale nie musza wykluczac uzycia Present Perfect; chodzi mi o same zachowanie jakiejs stycznosci z tym co sie wydarzylo w przeszlosci z obecna sytuacja
poprzednie zdanie jest w Past Simple, gdyz nie mozna byloby inaczej przekazac informacji, w jaki sposob do tego doszlo, ze teraz noga boli, a kostka jest opuchnieta - to dalej nie musi narzucac uzycia Past Simple
I fell down while I was skiing and problably sprained my ankle. There is an enormous swelling around it (now). (sequence of events)
I fell down while I was skiing. I probably sprained my ankle because there was an enormous swelling around it (then). (retrospection)
I fell down while I was skiing. I've probably sparined my ankle because there is an enormous swelling around it (now). (linking past with present)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Au Pair

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia