In 'sommer' (prosze napisac to po ang - a nie niemieckim) days 'is' (ale days to jest l. mnoga od day - to dlaczego uzywasz czas l.poj?) very hot and temperature is 'hight' (to jest zle slowo- blad ortog-i to co napisales to wysokosc). THE Ground is dry. 'Sommer' (ej?- prosze zmien) is A very nice time at year. Sky is clean ( a kiedy sky jest dirty?) there's no 'some' (niepotr) clouds.
Days 'is' (jak uzywasz rzeczownika w l. mnogiej, to czasownik powinnien byc tak samo w l. mnogiej - przeciez tak samo jest w jez. polskim) hot and 'dont't' (lepiej pisz w calosci-bo sie gubisz - DO NOT have 'rainy' (prosze o rzeczownik - RAIN).
'Is big snowy' (cos tu nie tak - Lepiej There is big snow) and THE temperature is low. I can ski and (and co? tutaj cos brakuje) but can't 'drive' (nie uzywamy tego slowa kiedy mowimy o bicycle, moze jak o motorze to tak). a bike. In winter 'is cold windy' (cos tu nie tak). Days 'is' (kochanie, prosze naucz sie roznice pomiedzy l. poj a l. mnoga) short and frostly .
'Sprining' (to slowo nie istnieje w jez ang - czy masz na mysli spring?) is A beautiful time 'at' OF THE year. All flowerS are growING 'up' (nie uzywamy up') and 'three' (3?) have 'leaf' (tylko jednego lista maja? szkoda.). In 'sprining' (zmnien to) chilly and hot. Is 'vortable' (zle slowo) weather.
In 'atumn' (ortog) THERE ARE usualLy 'is' (niepotr) gales. Weather is not bad but not good. 'Leaf' (tylko ten jeden listek?) ARE down on THE ground. Sometimes 'is snowy down' IT IS SNOWING.