prosze o poprawe błędów;)

Temat przeniesiony do archwium.
moim zdaniem żeby zaufać komuś trzeba bardzo dobrze poznać tą osobę.
->My sentence in order to to trust one should someone get to to know this person very well.
Jeśli powierzam jakąś tajemnice, to tylko osobie którą znam bardzo dobrze.
->If I entrust some secrets, this only person which I know very well.
Moi przyjaciele mają zaufanie do mnie i wiedzą że zawsze mogą na mnie polegać.
->My friends have confidence to me and they know that always they can depend on me.
zaufanie jest nie tylko emocją okazywaną ludziom ale także przedmiotom i instytucją.
->Confidence is not only shew emotion people but also objects and institution.
jesli chcę komuś zwierzyć się i przekazać jakąś tajemnicę to mówię to osobom do których mam zaufanie.
->I want jesli to zwierzyć someone and to pass on some secret this I speak this persons to which I have confidence.
DZIEKUJE ZA OKAZNĄ POMOC ;D
In order to trust someone you have to know this person very well.
I entrust my secrets only to those people who I know very well.
My friends have confidence in me...
Zaufanie przedmiotem i instytucją? trochę dziwnie brzmi nawet po polsku.
If I want to confide to someone or to pass my secret I speak to those people whom I trust.
dzieki... a reszta dobrze tak?

 »

Pomoc językowa