jak przetłumaczylibyście takie okreslenie?

Temat przeniesiony do archwium.
jak przetłumaczylibyście określenie Rural Downscale? chodzi mi głównie o to downscale,(jako określenie grupy społecznej) nie bardzo wiem czy tłumaczenie tego jako biedota nie będzie zbyt mocne?
Regres na Wsi
pytanie tylko czy grupę ludzi można określić mianem Regresu na Wsi...?
ale tam niema zadnej wzmianki o ludziach; jedynie 'rural' daje nam jakies pojecie o 'spolecznosci', jak rowniez i o calej infrastrukturze dotyczacej wsi
tak tak, racja, ludzi wzięłam z kontekstu, była jedna grupa urban elite i właśnie ta.
no to moze Wiejskie Pospólstwo
Temat przeniesiony do archwium.