>- to achieve a historical authenticity, może powinno być zamiast "a" -
>the?
a może nic?
>- take advantage of an elaborative title cards - znowu może coś nie
>tak z "an" ?
an nie może być, bo "cards" to liczba mnoga, a "a" i "an" stawia się tylko przed l. pojedynczą.
też nic.