Jak sie spytac:Czy ktos (tutaj) mowi po angielsku?

Temat przeniesiony do archwium.
Somebody speak polish?
Is somebody speaking polish?
Does somebody speak polish?
to po angielsku czy po polsku w końcu chcesz?:)

Anyone speak Polish/English here? (kolokwialnie)

Does anyone speak Polish/English here?
A gdy nauczyciel coś tam sobie wykłada i słyszy szepczących uczniów: "Is anybody speaking English here?!!!" (Tego nie bierz pod uwagę. Tak tylko mi się pisze).
>A gdy nauczyciel coś tam sobie wykłada i słyszy szepczących uczniów:
>"Is anybody speaking English here?!!!"

ale zaraz, czy to mowi nauczyciel, czy jakisz gowniarz z drugiej lawki? Po nauczycielu to ja bym sie raczej w takiej sytuacji spodziewal takiej gadki 'Is somebody speaking English here?'
Masz rację, ale (według mnie) na lekcji Nauczyciela, uczniowie raczej nie rozmawiają.
sytuacja wyglada nastepujaco:Ide do okienka w urzedzie i sie chce zapytac czy ktos tutaj mowi po POLSKU
moge poradzic sobie w ten sposob:I am looking anybody from POLAND, because I am from POLAND... - - - pewnie to prymitywne:)
albo moge zadac:
Is anybody working from POLAND here?
Sorki za te moje mixy, ale w ten sposob sie ucze...
Does anyone here speak Polish?
czyli w tej sytuacji stosujemy Present Simple?
generalnie tak
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie