REZERWACJA POKOJU - proszę o korektę

Temat przeniesiony do archwium.
REZERWACJA POKOJU - proszę o korektę.
--------------------------------------------------------------------
Objaśnienie skrótów
R = Recepcjonista
K = Klient
v1, v2, v3, odnoszą się do różnych wersji pytań i odpowiedzi.
pl = polska wersja
--------------------------------------------------------------------

R: Hello can I help You?
R_pl: Witam, W czym mogę pomóc?

K: Yes, I would like to book a room.
K_pl: Chciałbym zarezerwować pokój.

R_v1: Do you want a room for one person or more?
R_pl: Chcesz pokój dla jednej osoby czy dla wielu.

K_v1: For one person please.
K_pl: Proszę dla jednej osoby.

R_v2: Do you want a single room or a double room?
R_pl: Czy chcesz jednoosobowy pokój czy dwuosobowy?

K_v2: The single room please.
K_pl: Jednoosobowy.

R: On what date would you like to book the room?
R_pl: Na jaką datę chciałbyś zarezerwować pokój?

K: On 12th July
K_pl: Na 12-go lipca.

R: How long are you going to stay in our hotel?
R_pl: Jak długo zamierzasz zostać w naszym hotelu?

K: I’m going to stay two days.
K_pl: Zamierzam zostać dwa dni.
v1
R_v1: Do you pay by cash or rather with a credit card?
R_pl: Płacisz gotówką czy raczej kartą kredytową?

K_v1: I prefer to pay by cash / with a credit card.
K_pl: Wolę zapłacić gotówką / kartą kredytową

v2
R_v2: Would you like to pay by cash or with a credit card?
R_pl: Czy chciałbyś zapłacić gotówką czy kartą kredytową?

K_v2: I’d like to pay by cash / with a credit card.
K_pl: Chciałbym zapłacić gotówką / kartą kredytową.

v3
R_v3: Do you want to pay by cash or with a credit card?
R_pl: Czy chcesz zapłacić gotówką czy kartą kredytową?

K_v3: I want to pay with a credit card.
K_pl: Chcę zapłacić kartą kredytową.

R: Do you have any requirements about your room?
R_pl: Czy masz jakieś żądania/wymogi odnośnie pokoju?

K: Well... I would like to have a room with the view on the sea / on the mounts.
K_pl: Chciałbym mieć pokój z widokiem na morze / na góry

K: Could you tell me, how much it will be cost?
K_pl: Czy możesz mi powiedzieć, ile będzie to kosztować?

R: 700 pounds.
R_pl: 700 funtów.

K: Ok. Thank you very much.
K_pl: W porządku. Dziękuję bardzo.

R: You’re welcome
R_pl: W wolnym tłumaczeniu: Ja również; Zapraszam ponownie

K: Goodbye – Do widzenia
R: Goodbye – Do widzenia

Przydałby się jescze zwrot: Czy chciałby PAN(i)...? zamiast Czy TY chciałbyś...?

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia