pomoc w "wygładzeniu" tłumaczenia do odpisu dyplom

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, miałem do przetłumaczenia tytuł pracy dyplomowej i krótki opis. Wykładowca powiedział, że jest w miarę ok ale można by go poprawić. Poproszę o wskazanie ewentualnych błędów. Z góry dziękuję za pomoc.

1. Temat pracy:

PL:
Projekt aplikacji interfejsu użytkownika do sterowania pracą zrobotyzowanego stanowiska do montażu części elektronicznych

EN:
Project of user interface used to control robotised electronic components assembly work station


2. Streszczenie pracy dyplomowej

PL:
Celem pracy jest stworzenie interfejsu użytkownika przeznaczonego do kontrolowania robota przemysłowego.
Rozdział pierwszy stanowi wprowadzenie do projektu. W rozdziale drugim, trzecim oraz czwartym zawarto informacje teoretyczne związane z niniejszą pracą. W rozdziale piątym omówiono strukturę całego projektu, zarówno jego ogólny zarys, jak i środowisko pracy maszyny. W rozdziałach szóstym i siódmym zostały szczegółowo przedstawione wszystkie elementy programu. Rozdział ósmy jest podsumowaniem projektu oraz omówieniem możliwości dalszej modernizacji.
Niniejsza praca stanowi omówienie opracowanej aplikacji komputerowej.

EN:
The purpose of this thesis is creating of user interface used to control industrial robot.
Chapter 1 is an introduction to the project. Chapter 2, 3 and 4 contains theoretical information involved with this thesis. Chapter 5 highlights work station structure and environment. Chapter 6 and 7 describes every part of created computer program. Chapter 8 is project summary and introduction of further modernisations.
This thesis is review of created computer program.

 »

Programy do nauki języków