kto mi pomoże?

Temat przeniesiony do archwium.
JA też potrzebuje pomocy.
Czy to co napisałam jest zrozumiałe?
Thank you for your payment of invoices no 00001 and no 0002 receied on 1 January 2010.
I regret to inform you that due to wrong amount of VAT added to the invoice no 00008, please replace it with the correct one. Also, I kindly advise you to settle the payment of invoice no [tel]for 1200 euro.
Please note that you must have mistakenly oerlooked invoice no 0009, amount 2000 euro, due on 13 December 2009 in your payment on 1 January 2010. The above amount was listed in the description field of your bank transfer, but I did not recevied it. The balance due from you at 15 March 2010 is 40000 euro.
Would you please make payment to: Bank......
The right bank account is always shown on an invoice.
The bank account at the BPH.....is unavailable since 1 April 2010.
Thank you for your anticipated cooperation.
nieprofesjonalnie, miejscami nieodpowiedni rejestr, bywa niegramatycznie, chaotycznie, literówki - ogólnie ktoś sens wyłapie, ale jeśli chcesz mieć lepiej to ... lepiej wklej oryginalną wersję, bo momentami nie mogę dojść co chciałaś powiedzieć.
Mariuszku, znowu miałeś zły dzień? Jak zwykle przesadzasz. To wcale nie jest takie złe. Jedno zdanie (może dwa, już nie pamiętam, rano na to patrzyłam) jest tam trochę niezrozumiałe, reszta wymaga tylko kosmetycznych poprawek.
Dzięki pisałam do Szwajcarów może ich nie będzie tak raziło. Tłumaczyłam na angielski gotowe pismo napisane przez radce prawnego. Wiem że zdanie z tym VATEm jest do bani, ale niestety za późno na poprawki bo dziś się okazało że ktoś już to puścił w świat.
gdzie nieodpowiedni rejestr?
Ewa, nie przesadzam i nie miałem złego dnia, wyraziłem swoje zdanie, tyle w temacie.

Pakk, no przeczytaj to jeszcze raz i powiedz czy zacząłbyś od "Thank you" w oficjalnym piśmie, tak się nie zaczyna.
Oczywiscie, że tak. Prawie codziennie dostaję oficjalne listy, które zaczynają się od thank you.

Thank you for your response...
Thank you for inquiry....

Thank you i I apologize może dużo zdziałac.
Nie przejmuj się. Tekst jest ogólnie zrozumiały i można się domyslić o co chodzi z tym VAT-em. Najwyżej się dopytają o co chodzi :)
no właśnie.
Dla mnie też rejestr jest ok.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie