Bardzo proszę o sprawdzenie poprawności tego tekstu pod względem gramatycznym i może jeszcze przetłumaczenia na polski, żebym sprawdził czy przekaz jest dobry.
One romantic evening
She came to him.
They were sitting alone.
and admiring glow of their eyes,
for a long time.
But finally she spoke - "Fuck you prick!"
He said in confusion this sentence:
"In my dream i want to
Move you to the land of pain and suffering,
kill you softly,
use the knife to dab your mouth
with deadly accuracy
and stroke your cold hands.
Then I'll make sure if you are empty,
to end your agony.
Finally I'll spit you,
and make the picture from your saliva. "
It seemed that there was nothing to disturb this mood,
and glow'll forever light up their faces,
but..
Fuck! There was a power failure!