List w sprawie pracy.

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o pomoc.
Jestem spawaczem i w niedalekiej przyszłości zamierzam wyjechać wyspy w poszukiwaniu lepszego życia.
Z mówieniem po angielsku u mnie jest w miarę dobrze gorzej z pisaniem.
Zanim wyjadę chciałbym porozsyłać swoje CV do rożnych firm aby na miejscu już mieć jakieś rozeznanie gdzie mógłbym się udać.
I w tym właśnie problem CV po angielsku już mam ale potrzebuje jakiś zgrabny list który mógłbym do niego dołączyć.
Oto moja próbka która wygląda mniej więcej tak :

Hello,
im going to be in London on the 15.02.2011 and i will be looking for work. Maybe your company will have work for a welder.
I have attached my cv in word format

Bye (Jakas końcówka)

Nie wiem czy dobrze napisałem jeśli źle to proszę o pomoc co można by jeszcze dopisać ale by był to list uniwersalny który można rozsyłać do wielu firm.

Dziękuje za pomoc
'Hello' Nie piszemy tak w listach, jak juz piszesz to do Mr. X, albo HR Department,
'im' ('I' zawsze piszemy duza litera tutaj I'm) going to be in London 'on' FROM the 15.02.2011 and 'i' I will be looking for work. Maybe your company 'will have' (napisz HAS) work for a welder.
I have attached my cv. 'in word format' (tego nie potrzeba)
Regards,
'Bye' (nie piszemy 'bye-do nieznanych osob, lepiej 'Yours sincerely',
Ok zastosowałem się do twoich rad i trochę pozmieniałem czy list może mniej wiecej wygladać w ten sposób ?? :

HR Department

I'm ) going to be in London on from the 15.02.2011 and I will be looking for work.
Maybe your company has work for a welder.

Regards,
Yours faithfully
(imie nazwisko)

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia