pomoc w przetłumaczeniu 1 zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problem z kawałkiem tekstu. Ogólnie cały dokument jest o tematyce PR. Proszę o pomoc, bo nie mam najmniejszego pojęcia jak to cholerstwo rozgryźć :(

"What Not To Do" ----> to akurat wiem ;>

"refer to yourself or your company as "i", "we" - both this and the bullet point above flag that the information to follow is a selling piece vs. News.
Mam juz odpowiedź. Sorry za 2 wątki, nie zauważyłem.