>>savage-
>>po jakiemu to jest
That's English, hell yes.
I understand your strong natural tendency towards a stylistically well-balanced sentence, which again is only natural on your part. In fact, I’m no less biased towards the same thing.
I wanted to show here how and when the adverb of manner ( besides its unmarked common position at the end of the clause) CAN split a verb and its object.
I can improve it. I’ll narrow down the adverb to one word, which is still dangling between the verb and the object ;
She speaks fluently several Romance and Sintic languages ( ..as well as some dialectal French )
In other words, she’s a walking Harvard linguistic department ‘mean-machine’. Thank God, she’s not my wife. :)