Techniczny jezyk

Temat przeniesiony do archwium.
witam czy ktos moglby ktos sprobowac jakos to przetlumaczyc troche za dlugie to zdanie i za nic nie moge jakos tego jasno przetlumaczyc.


Work tasks require ability to take part in designing production quality IT-services from basic building blocks.
Spróbuj najpierw przetłumaczyć to:
Work tasks require ability to take part in designing IT-services from basic building blocks.
Dzieki,

Jeszcze mi zostaly dwa ostatnie zdania i koniec.


AS may have to make very significant emergency change-related decisions during Incident Management work.

Detailed technical design and implementation for a change may be done by Application Specialist and thus Application Specialist’s decisions have large impact on resulting quality of a performed change.
Może podaj swoje próby tłumaczenia?
W trakcie zarządzania incydentami AS może być zmuszony do podejmowania bardzo istotnych decyzji związanych ze zmianami w sytuacjach awaryjnych.

Application Specialist może opracowywać szczegółowe projekty techniczne i wdrożenia zmian, dlatego jego decyzje mają ogromny wpływ na jakość wprowadzonej zmiany.
Wygląda sensownie
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia