Dial

Temat przeniesiony do archwium.
P. Good morning
L. Good morning, Gosia. Please sit down. What's the trouble?
P. I ain't feeling well. I gotta sore throat and runny nose.
L. Have you got a temperature?
P. No, I haven't
L .Ok. I think you've got flu.
P. What shall I do?
L. You need these pills. And you must stay in bed for a week.
P. Isn't that too long?
L. No
P. All right. Thanks. See you
L. See you
'What's the trouble?' lepiej....What can I do for you?
P. I ain't feeling well. I gotta sore throat and (a gdzie przedimek?) runny nose.
'Thanks' (w calosci - Thank you doctor).
"P. I ain't feeling well. I gotta sore throat and runny nose."

strasznie potoczny jezyk, tak jakby pacjent nie potrafil mowic poprawnie
'żem się rozchorowała", coś takiego.

I am not feeling well. I have a ...
ja juz mam dosyc tego 'ain't' i 'gonna' bo tylko sie denerwuje przy tym. Jak ludzie chca uzywac takich nizkich potocznych slow - to niech uzywaja.
może ona jest blues singer?

I ain't feelin' well
the sun's gonna shine
but I ain't feelin' well
in this Mississippi delta
feelin' faine mógbyś coś więcej o tym powiedzieć. Tak też można skracać
feelin' 'faine' (co to za slowo, prosze napisac poprawnie) mógbyś coś więcej o tym powiedzieć.
feeling', goin' itp. to zapis potocznej wymowy.
na maturze itp. zaznaczą jako błąd
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa