which version?

Temat przeniesiony do archwium.
1. during a meeting with its employee he noticed among the official documents...
2. during a meeting with its employee among the official documents he noticed...
3. during a meetiing with its employee he noticed ... among the official documents.

please hepl me to decide which one of them is the best correct.
3, jezeli tekst ... jest krotki, a jesli nie, to 1
2 = spotkanie z pracownikiem wsrod oficjalnych dokumentow - nie mogli sie spotkac w innym miejscu?
please hepl me to decide which one of them is the best correct. /?/
thank you mg
2 faktycznie jest bez sensu. a ten tekst "..." to "A Mercy by Morrison" - czyli więc mogę zastosować opcję nr 3?
tak, nr 3 bedzie lepsze niz nr 1
thanks a lot :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa