Przetłumaczenie jednego zdania.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
chcę abyście mi pomogli przetłumaczyć jedno zdanie, ponieważ nigdzie nie mogę znaleźć tłumaczenia, a mam wątpliwości czy moje jest dobre.

Jest to sentencja - "Wygrywa tylko ten, kto ma jasno określony cel i nieodparte pragnienie, aby go osiągnąć." Napoleona Hilla. Nigdzie nie mogę znaleźć wersji angielskiej. Proszę o poprawne tłumaczenie, ponieważ tekst idzie na grawerkę:)

dzięki z góry,
pozdrawiam wrmaster
znalazłem coś takiego:
There is one quality which one must possess to win, and that is definiteness of purpose, the knowledge of what one wants, and a burning desire to possess it.
[url]http://www.brainyquote.com/quotes/authors/n/napoleon_hill_3.html[/url] u dołu strony
a powiedz mi, jak według Ciebie brzmiało by to dosłownie ? bo jak widzę, oficjalne tłumaczenie jest trochę zbyt długie...
to nie jest oficjalne tlumaczenie, tylko oryginal. Polskie tlumaczenie jest skrocone.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia