Dance czy Dancing

Temat przeniesiony do archwium.
Które zdanie jest poprawne jeżeli mam na myśli "nigdy nie widziałem jak tańczysz?"

"I've never seen you dance"
czy I've never seen you dancing"?

Wydaje mi się że to pierwsze zdanie?
Po tzw. "verbs of senses" - np. "see, feel, hear, watch" - używa się częściej Gerund ale w tym konkretnym przypadku z Present Perfect chodzi o sam fakt a nie czynność wykonywaną w jakims momencie wiec bardziej mi pasuje bezokolicznik.
"I've never seen you dance" ALE "I saw you dancing (yesterday)"
I've seen you dance - podkreslamy tu, ze widzielismy tu caly taniec
I've seen you dancing - podkreslamy tu, ze widzielismy tanczenie jako takie, moze caly taniec, moze czesc

W tym przypadku (forma zaprzeczona) uzywa sie, o ile mi wiadomo, formy 'I've never seen you dance'
edytowany przez wieedzmin: 29 lis 2012

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa