jak przetłumaczyć

Temat przeniesiony do archwium.
No of personal leave days a company allows to go on a vacation.
Niby każde słowo z osobna wiem co znaczy, żadna filozofia...Ale jak sobie przetłumaczyć szczególnie "no of personal"?
numer dni odnoszacych sie do individualnego pracownika. Nie kazdy ma to samo.
'liczba', nie 'numer'
Liczba dni urlopu przyznanych konkretnego pracownikowi
masz racje mg- trudno mi jeszcze pojac kiedy jest numer a kiedy liczba, choc wiem co to jest numerek.;-)
liczba to tak jak ilość a numer to może być na liście z nazwiskami albo na piłeczce z totka:)
Cytat: terri
.... choc wiem co to jest numerek.;-)

That depends which one, say a Kentucky straight shotgun or a wham-bam special with lots of foreplay. Knowing you, I guess it's the latter.
Cytat: savagerhino
Cytat: terri
.... choc wiem co to jest numerek.;-)

That depends which one, say a Kentucky straight shotgun or a wham-bam special with lots of foreplay. Knowing you, I guess it's the latter.

...you know me so well....
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa