tłumaczenie jednego zwrotu.

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś z Was wie może co znaczy zwrot "vast sweep of" ? przeszukałam google, google tłumacz, słownik, a nawet google grafike ale niestety nie mogę znaleźć tłumaczenia całego zwrotu. bardzo proszę o pomoc.
dużo różnych

tyle bez kontekstu
np. w kontekście "it's treasure is its vast sweep of coast, which streches from the south..."
its treasure

'szeroki rozciąg' :-)

szeroka połać; chodzi o to, że wybrzeże rozciąga się na przestrzeni wielu kilometrów
bardzo dziękuję, bo ja powymyślałam takie niestworzone rzeczy... :)
zawsze dawaj kontekst bo moze byc ' police made a vast sweep of the area' albo 'a vast sweep of history/ rightwing opinions

mg sie udało, ma high security clearance do uzyskania konyekstu :)

>>>mg sie udało, ma high security clearance do uzyskania kontekstu
no i jeszcze nie napisales, ze w wolnym czasie jest 'jasnowidzem' :-)
tym razem nie trafiłem bez kontekstu
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa