Amerykańska wymowa

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
Borykam się z wymową. Mianowicie chcę nauczyć się amerykańskiej wymowy i mam problem z kilkom słówkami:


Jak wymówić"have":
haw czy hew.

Jak wymówić "had":
had czy hed.

Jak wymówić "want":
łant czy łont.

Jak wymówić "gonna":
gana czy gona.

Jak wymówić "gotta":
gada czy gota, a może jeszcze jakoś inaczej?

Jak wymówić "got""
got czy gat.

Jak wymówić "bad"
bed czy bad

Jeśli jest jakaś zasada wymowy, bo zauważyłem, że zawsze czyta się albo "a" albo "o" to bardzo proszę o podzielenie się nią ze mną.

Pozdrawiam,
Mowic
A jak klikniesz na opcje sluchania /obok wyrazu/ np. w:
www.merriam-webster.com/dictionary/have
to jak brzmi?
ten słownik ma wadę jak każdy inny tzn nie czytają słówek w czasie przeszłym typu had, got i nie mają nieformalnych stwierdzeń typu wanna, gonna, gotta.
wanna, gotta, gonna:
http://www.learnersdictionary.com/search/gonna
Cytat: Mowic
ten słownik ma wadę jak każdy inny tzn nie czytają słówek w czasie przeszłym typu had, got ...
oczywiscie ze w merriam-webster.com/dictionary czytaja.
edytowany przez fui_eu: 11 kwi 2013
musisz sluchac mowy naturalnej, caly czas, im wiecej tym lepiej , nawet jak nie rozumioesz
wysluchanie pojedynczego slowka w slowniku malo da bo za chwile i tak nie bedziesz pamietal ( sluchowo) jak to jest wymawiane
Savagerhino tylko, że ja jak w szkole mówię do nauczyciela np I had no idea. [Aj had noł ajdija], I have to learn a lot. [Aj haw tu lern a lot], albo I'm gonna kill you. [aj gana kil ju] to mnie poprawia, a mi się wydaje, że to ja mam rację.
A rzeczywiście fui eu, chyba miałeś rację:)
Cytat: Mowic
Savagerhino tylko, że ja jak w szkole mówię do nauczyciela np I had no idea. [Aj had noł ajdija], I have to learn a lot. [Aj haw tu lern a lot], albo I'm gonna kill you. [aj gana kil ju] to mnie poprawia, a mi się wydaje, że to ja mam rację.

moze on ma racje jednak a nie ty bo ma wieksze doswiadczenie.
Zrob eksperyment, posluchaj przez tydzien codziennie po trzy godziny roznych programow, zobacz jak ludzie mowia i jeszcze raz powiec to samo. Nie musisz mowic ze go zabijesz tylko
Cytat: Mowic
jak w szkole mówię do nauczyciela np I'm gonna kill you.

dzisiejsza młodzież!
a mówiąc poważnie, jeżeli zapisujesz wymowę amerykanską polskimi literami, to mogę się założyć, że nie wymawiasz tych słow poprawnie. W angielskim nie ma takich dźwięków jak 'a' czy 'e'.
.. i tez takie 'glebikie 'L', nie ma go w polskim
ponadto jest " schwa " oraz " specyficznie brzmiące "r"( wlasciwie prawie niesłyszalne) - a tego nie ma w j. polskim.
Amerykański "ash" æ jest silniejszy niż brytyjski (bardziej w stronę "e" niż "a"). "T" is "flapped" w AmE, dlatego mamy wrażenie jakby było "d" (ale to nie jest "d"). W wymowie jest tyle procesów, że najpierw ucz się tych dźwięków, których nie ma w polskim. Potem przejdź dalej. A long "o" is more open in AmE, dlatego mamy a.
edytowany przez grudziu: 11 kwi 2013
Rozumiem, czyli najlepszy sposób do nabycia amerykańskiej wymowy jest po prostu słuchanie dłużo amerykańskich książek, podcastów, filmów i tego typu nagrań. A co do szkoły ja w tym filmiku słyszę have czytane jako haw i had jako had a nie hed. Sami posłuchajcie. A w szkole mówią mi, żebym czytał hew i hed. Dla mnie to jest ....
Czemu błędem jest pisanie jak wymawiają się słówka za pomocą polskich znaków?
w angielskim istnieją np. 3 dźwięki zbliżone do /a/.
Czyli ta cała fonetyka to jedno wielkie bagno, ok już rozumiem.
:)
Cytat: Mowic
Czyli ta cała fonetyka to jedno wielkie bagno, ok już rozumiem.

żartujesz?
@movic

posluchaj w calosci co mowi ta kobieta jak sie mowi w roznych miejscahc w US. Dobrze to tlumaczy
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa