zwrtoty bankowe

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo proszę o info czy "Account name" to jest to samo co "właściciel konta bankowego"? (dotyczy szczegółów przelewu międzynarodowego)?

Dziękuję i pozdrawiam,
tak
dziękuję
mam jeszcze jedno pytanie - jak po angielsku określa się "tytuł przelewu"?
nie wiem z ktorej strony wysylasz: z Polski do gdzies tam, czy z UK do Polski i gdybys to podala, to odpowiedzi mogly by byc troche jasniejsze. Nie jestem mind-reader.
Wiem, jak z UK wysylac przelewy do Polski bo to zrobilam.
Domyslam sie, ze tytul przelewu to bedzie to, za co placisz, moze to byc faktura i wtedy dajemy jej numer, moze to byc cos innego, ale przeciez za cos placisz.
przelew będzie robiony z Polski i chodzi mi o określenie "tytuł przelewu" - jak przetłumaczyć ten termin na angielski :-)
inaczej, bo widzę, że napisałam niejasno - mam napisać maila do Anglii, że w tytule przelewu zrobiliśmy błąd i nie wiem właśnie jak jest "tytuł przelewu"
Cytat: bura_kotka
inaczej, bo widzę, że napisałam niejasno - mam napisać maila do Anglii, że w tytule przelewu zrobiliśmy błąd i nie wiem właśnie jak jest "tytuł przelewu"

napisz...Unfortunately, we made a mistake in the title reference which should have been.......instead of ...
Terri, dziękuję. Widzę, że niepotrzebnie komplikowałam sobie życie a można było tak prosto...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pytania dotyczące języka angielskiego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia