angielski tytuł pracy

Temat przeniesiony do archwium.
Hej,
mam pytanko odnośnie tytułu mojej pracy, po polsku mam
"REALIZACJA HURTOWNI DANYCH JAKO ELEMENTU SYSTEMU ANALITYCZNEGO FIRMY XXX"
przetłumaczyłem sobie to na:
"DESIGN OF A DATAWAREHOUSE AS A PART OF ANALYTICAL SYSTEM IN XXX COMPANY"

co myślicie o tym tłumaczeniu? jakieś sugestie ?
dzięki
DATA WAREHOUSE
AS PART OF

design to zaprojektowanie, czy to odpowiada' realizacji'?

reszta ok
dziękuje bardzo