tłumaczenie maila please!!!

Temat przeniesiony do archwium.
byłam w irlandii na wakacje i dostałam niedawno list od nich z ostatnim czekiem, zmienil sie menager i byl problem z wysyłką. Czek okazał sie juz nieważny bo minelo 6mcs, musze napisać do nich żeby wystawili mi nowy i wysłali i nie wiem jak to napisac po ang

polska wersja - Byłam w banku dwa dni temu i okazało się ze czek już jest nieaktualny i czy możecie mi go wystawić na nowo a ten anulować? bardzo proszę jeżeli to nie problem, bardzo przydalyby mi się te pieniadze.

ang wersja- I was at the bank two days ago and it turned out around the cheque is already out of date and whether you can for me point it anew and the one to cancel? I would be grateful if it not poblem .
po pierwsze, to jest nieprawda, ze czeques sie 'same' anuluja po 6ciu miesiacach. Idz do banku i zapytaj ich, zeby podali/wskazali Ci dokladne przepisy ktore tak mowia, bo wiem dokladnie, ze takie nie istnieja.
Drugie - jak juz chcesz to dam ang. wersje.
I went to the bank 2 days ago and they said that the cheque you gave me is 'out of date' as 6 months have passed. Could you please send me a new cheque/a replacement please.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa