Prosze o pomoc w tlumaczeniu.

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktos moglby pomoc przetlumaczyc mi ten tekst?Z gory dziekuje!His alarm clock had gone off ten minutes ago , but Stan was still in bed He lay there staring at the celing.He felt terribly nervous but he thought that if he concentrated on all the positive things ofthat could happen to him today ,then he would feel better about getting up. But all he could think of were the disasters that were waiting for him on this,his first day at new school. Stan Time to get up!
najpierw napisz sam ile z tego rozumiesz, i jak ty to mozesz przetlumaczyc.
Jego Budzik zadzwonil dziesięć minut temu, ale Stan był jeszcze w łóżku Leżał wpatrując się w sufit.. czuł sie strasznie zdenerwowany, ale pomyślał, że gdyby skupił się na wszystkich pozytywnych rzeczach to moglby sie poczuc lepiej,ale wszystko, co mógł myśleć to były katastrofy, które czekają na niego ,to byl jego pierwszy dzień w nowej szkole. Stan Czas wstawać.To moje tlumaczenie ,ale nie wiem czy jest poprawne bardzo prosze o pomoc.
ofthat - trzeba usunac of. ta czesc zdania jest nieprzetlumaczona. Ona znaczy 'które ...' dalej kombinuj sama
about getting up - nieprzetlumaczone 'jesli chodzi o wstanie z lozka' = moglby bardziej pozytywnie spojrzec na wkestie wstania z lozka.

« 

Programy do nauki języków

 »

Pomoc językowa