Gramatyka
SÅ‚ownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
prośba o pilne przetłumaczenie
Zaloguj
|
Rejestracja
Prośba o pilne przetłumaczenie
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
eMJej
19 paź 2014
Proszę o przetłumaczenie mi tych zwrotów z ang na polski:
to tip right over –
to come down with sth –
I potwierdzenie, czy te poniższe są dobrze przetłumaczone, bo nie mam pewności:
packed with sb/sth - ?mnóstwo czegoś/kogoś?
clay - ?gliniany?
Reklama
przed chwilÄ…
terri
19 paź 2014
to tip right over – przewrocic sie nogami do gory
to come down with sth – rozchorowac sie,, he came down with the flu.
packed with sb/sth - zapakowane z czyms/kims,...the shop was packed with people
clay - gliniany - tak, ...he lit a clay pipe
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
proszÄ™ o sprawdzenie PC PS - exercise
Pomoc językowa - Sprawdzenie
used to
»
Pomoc językowa