Tłumaczenie sentencji

Temat przeniesiony do archwium.
Witam serdecznie,

Chciałbym przetłumaczyć następującą sentencję: Zanim umrzesz, upewnij się że żyłeś.

Mam dwa pomysły i nie wiem, który jest poprawny. A może jeszcze inaczej można to ująć?

1. Before you die make sure you have lived
2. Make sure to have lived life before you die

Z góry ogromne podziękowania za pomoc!

Gorąco pozdrawiam
K.
1 opcja
Dzięki!

« 

Pomoc językowa

 »

Programy do nauki języków