Prośba o sprawdzenie tłumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
Zastanawiam się czy tłumacząc to zdanie na język angielski oddałem jego pełny sens.
Co o tym myślicie? Może coś zmodyfikować w tym zdaniu, aby dobrze brzmiało w języku angielsku?

  • Umiejętność wykorzystania środowiska programistycznego wspomagającego tworzenie
    aplikacji: Microsoft VisualStudio
  • Ability to use the integrated development environment to accelerate and support the design and creation of applications process: Microsoft VisualStudio


Z góry dziękuję za pomoc.

« 

Studia językowe

 »

Fonetyka i fonologia