Prośba o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
THIS BEGINS ONE AFTERNOON|IN AUTUMN, 1925...
MADAME GEORGES VALANDRAY|WILL RECEIVE GUESTS AT HER HOME
ON TUESDAY, OCTOBER 20.|TEA, PORT, BRIDGE.
Oh, when the lady of the house
Shows no nous
And when you come to call|she's out and about
{2389}{2433}Although she asked us|with such glee
Here for tea
Lord, how forgetful she can be!
So how on earth can one|save face in that case
And what to do for Heaven's|sakes with these cakes,
}The wonders set|for today's spree
That we see
Pride of Battenberg and Dundee?
Gilberte's forgotten us today
I think Gilberte|could not care less
Or perhaps love's|gotten in the way
She has a man somewhere, I guess
Is it Faradel or Charly
She meets at a hotel?
No, Faradel is too ugly
That poor man, Faradel
Ah ha, I see
You're talking of me
I can't say I'm sad
If your thoughts are bad
'Bout a man who's here
You call him your dear
If a chap is here
You call him your dear
Some people say
If a chap's away
He's fair game for sport
And he'll know not aught
It may seem like spite
But they are quite right
It may seem like spite
But they are quite right
Such maladresse
From today's hostess
Is ripe for attack
My nie tłumaczymy ot tak. Ty tłumaczysz, ktoś ewentualnie sprawdzi;)

« 

Pomoc językowa

 »

Programy do nauki języków