jak poprawnie

Temat przeniesiony do archwium.
mogę tak powiedzieć, czy niepoprawnie?

już to widzę, ktoś już to kiedyś obiecywał - pig's bum, someone has already once promised

już to widzę, gdzieś to już kiedyś słyszałam - pig's bum , I heard this somewhere before
Używasz jak komuś zaprzeczasz
Example: Pigs bum, you're not smarter than me. (cytat)
a jak chcę powiedzieć tak jak napisałam, to jak mam to zrobić ?
Funnily enough, I have never heard of the expression 'pig's bum' - what does it mean?
pig's bum podobno znaczy takie.. już to widze, jasne
ale Aaric mówi, ze używa się tylko do zaprzeczeń
To jest z Australii. Znajdź dobre źródła w necie. Nie opieraj sie na tym co widzisz w bab.la Może sarkastycznie można użyć tak jak piszesz.
Temat przeniesiony do archwium.