Tłumacznie.

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć,

Czy ktoś mógłby pomóc przetłumaczyć mi zdanie "gdybym miał miał narysować swoje serce nie narysowałbym nic poza Twoimi oczami".

Ja przetłumaczyłabym je tak "if i had to draw a my heart I should draw nothing but your eyes".

Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Kicia
"if 'i' (duza litera) had to draw 'a' (po co ten przedimek tutaj jest? on jest niepotr) my heart I 'should' (nie, tutaj 'would') draw nothing ELSE but your eyes
Terri, dziękuję ;)