"Pay attention who said that"
"Pay attention to who said that"
Mam na myśli: "zwróć uwagę kto tak powiedział"
a tutaj w sumie wychodzi takie "zwróć uwagę do kogo powiedziano" czy też "temu kto tak powiedział", czy się mylę? Jak mogę oddać to co mam na myśli tak żeby Amerykanin zrozumiał?