cytat-tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
,,Żyj z całych sił i uśmiechaj się do ludzi, bo nie jesteś sam.''

jak przetłumaczyć ten cytat?
Ja bym to dala tak:

"Live from all your worth and smile to people as you are not alone"
Live for all your worth and smile at people...
tak, powinno byc for:) dzieki za zauwazenie bledu. Musialam sie rozpedzic w pisaniu:)
a czy dobrze poprawiłeś ''to people'' na ''at people''
bo wydaje mi się że bardziej odpowiednie jest ''to''

a tak ogólnie to dziekuje Wam za pomoc:-D
dobrze poprawiła.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe