świeżo-upieczony tatuś

Temat przeniesiony do archwium.
jak to będzie po agnielsku???
świeżo upieczony? jak np. tatuś czy mąż??
>jak to będzie po agnielsku???

freshly-baked dad zostanie bez problemu zrozumiane chociaz w ang. najczesciej mowi sie po prostu new/brand-new dad. Gdyby ktos chcial wiedziec to mlode ziemniaki tez sa w ang. new

« 

Pomoc językowa

 »

Studia językowe