turn a bright shade of

Temat przeniesiony do archwium.
moje pytanie dotyczy wyrażenie 'turn a bright shade of' czy jest to jakies idiomatyczne wyrazeniem, może ktos ma jakis pomysl na przetlumaczenie ???
he turned a bright shade of red/green
po prostu - znaczacy odcien koloru
turn (a bright shade of) red - zaczerwienić się
przybrać jaskrawy odcień jakiegos koloru (barwę jaskrawej czerwieni itp.)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie