przetlumaczcie piosenke

Temat przeniesiony do archwium.
Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name

CHORUS:
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind.
Never knowing who to cling to
When the rain set in.
I would have liked to have known you
But I was just a kid.
Your candle burned out long before
Your legend ever did.

Loneliness was tough
The toughest role you ever played
Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid
Even when you died
All the press still hounded you
All the papers had to say
was that Marilyn was found in the nude
Widzę, że mamy sezon na piosenki. Tłumaczenie nie jest dosłowne, ale mniej więcej. Zawiera też 3-cią zwrotkę.

Żegnaj, Norma Jean
Chociaż nigdy Cię nie znałem
Wdzięcznie i dumnie przez życie szłaś
Gdy inni pełzli u Twych stóp
Wypełzali zewsząd
I szeptali w mózg zdradziecko
Wrzucili Cię do klatki
Kazali imię zmienić Ci

I tak myslę, że Twe życie to
Jak na wietrze świecy błysk
Która nie wie gdzie się schronić
Kiedy burza grzmi
Tak pragnąłem Ciebie poznać
Lecz byłem dzieckiem, gdy
Tak szybko płomien świecy zgasł
Choć legenda wciaż sie tli

Samotności ból
Najtrudniejsza z Twoich ról
Megagwiazdę stworzył Hollywood
Za cenę Twoich łez
Nawet po Twej śmierci
Prasa gnała za Toba jak sępy
A nagie ciało Marilyn
Jedynym gazet tłem

Żegnaj, Norma Jean
Chociaż nigdy Cię nie znałem
Wdzięcznie i dumnie przez życie szłaś
Gdy inni pełzli u Twych stóp
Żegnaj, Norma Jean
Młody chłopak znikąd mówi Ci
Co widział w Tobie więcej
Niż symbol seksu, gwiazdę kin
bardzo,bardzo mocno dziekuje :-)
tylko dodam, ale chyba nie trzeba, ze Norma Jean Baker (po 1szym mezu) pozniej nazywala sie Marilyn Monroe.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie