Małe zdanko...

Temat przeniesiony do archwium.
"going to have to do that one" co to znaczy?
możesz napisać to zdanko w kontekście?
Całość brzmi: "Good point... going to have to do that one" i tyle... to odpowiedź na propozycję tematu dla takiego jednego rysunku.
bede musial sprobowac to zrobic
Według mnie : Racja...zamierzam to zrobić/spróbować lub też to zrobię/spróbuję albo Racja... w takim razie tez to zrobię, ale naprawdę nie jestem przekonana co celności tego tłumaczenia, coś mi nie pasuję... Może ktoś pomoże. poza tym, fajnie byłoby zobaczyć ten rysunek, wtedy tłumaczenie mogłoby się diametralnie zmienić.
Pozdrawiam