2 rzeczy :)

Temat przeniesiony do archwium.
"fruitwood" & "My social life is swings & roundabouts"
proszę o tłumaczenie :)
dziękuję
Drugie zdanie:
Te słówka kojarze jako:
Swing - oznacza picie np. piwa dużymi łykami
roundabout - włóczenie się po knajpach.
Moje zycie towarzyskie ma plusy i minusy...

'What you lose on the swings, you gain on the roundabouts"
swing- chustawka
roundabout - karuzela
albo: ...to wzloty i upadki
fruitwood - masz w slownikach
No tak to idiom. Sorki Moniq za wprowadzenie w bład. Szczególnie, że jak sprawdziłam to swig a nie swing znaczy picie dużymi łykami. SORKI.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nauka języka