Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
2 rzeczy :)
Zaloguj
|
Rejestracja
2 rzeczy :)
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
latwozapamietac
21 wrz 2008
"fruitwood" & "My social life is swings & roundabouts"
proszę o tłumaczenie :)
dziękuję
Reklama
przed chwilą
monikzy
22 wrz 2008
Drugie zdanie:
Te słówka kojarze jako:
Swing - oznacza picie np. piwa dużymi łykami
roundabout - włóczenie się po knajpach.
arturolczykowski
22 wrz 2008
Moje zycie towarzyskie ma plusy i minusy...
'What you lose on the swings, you gain on the roundabouts"
swing- chustawka
roundabout - karuzela
arturolczykowski
22 wrz 2008
albo: ...to wzloty i upadki
arturolczykowski
22 wrz 2008
fruitwood - masz w slownikach
monikzy
22 wrz 2008
No tak to idiom. Sorki Moniq za wprowadzenie w bład. Szczególnie, że jak sprawdziłam to swig a nie swing znaczy picie dużymi łykami. SORKI.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
proszę o pomoc
Pomoc językowa - tłumaczenia
Kilka prostych pytań
»
Nauka języka