czy ktoś tłumaczył już "Adama Bede" George Eliota? Jak przetłumaczyć np "The Green" lub "slight knot" z opisu twarzy Cassona, albo takie zdanie "(...)for himself and his horse, which might well console him for the ignorance in which the weather-beaten sign left him as to the heraldic bearings of that ancient family, the Donnithornes." to wszystko znajduje się na początku drugiego rozdziału.