prośba o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Siemka!
Sprawa jest dla mnie bardzo ważna.
Co dokładnie znaczy po polsku to:

Thanks you all !
But it's time for me to give up getting this stuff working

Dziękuje za pomoc :)
Mam nadzieje, ze to nie praca domowa;)



it's time for me - nadszedl czas, ('czas dla mnie' doslowne tlum nie bedzie tu mialo sensu)

to give up - zrezygnowac, poddac sie, dac sobie spokoj z czyms

to get stuff working - urucomic, naprawic, rozruszac cos
nie, to nic nie ma wspólnego z pracą domową
prace domowe są 100% łatwiejsze :)

czyli to zdanie brzmi mniejwiecej "Nadszedł czas by dać sobie spokój z naprawą"? (tylko ciekawe czego, no ale tego juz ze zdania nie da sie wywnioskowac xD)
w kazdym razie - dzięki :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia